Модно стало нынче на форуме проекты всякие открывать.. предлагаю попробовать еще один.. для тех, кто владеет английским языком на уровне "читаю со словарем" [cut=суть процесса]мы вместе читаем (условно говоря - одна неделя - несколько страниц, от 3 до 10, будет зависеть от книги и уровня участников. обсуждаем трудные для перевода места, находим, обсуждаем, выписываем - и даже может быть учим - интересные фразы-конструкции, в конце недели (может быть, если будет желание) - "сдаем" контрольную работу по прочитанному.. как ее делать я уже почти придумала, но пока промолчу..и читаем дальше... [/cut] Итак, кто-то хочет присоединиться? Мы будем читать Д. Дарелла "моя семья и другие животные" книга тут [cut=О книге]Сумасбродная семейка — невинный натуралист и бесстрашный биолог 12-летний Джеральд, прыщавая Марго, любитель пострелять Лесли и властный интеллектуал Ларри, — возглавляемая их нежной и переживающей за них матерью, испытывают радости от внезапной возможности жить жизнью свободы и приключения. [/cut] [cut=правила и условия участия]1. здесь нет ведущих и ведомых, все равны, потому любой может задать вопрос. уточнить перевод или предложить остальным участникам какое-то задание для выполнения 2."не могу перевести" имеет два значения - не понимаю о чем речь и понимаю, но не могу выразить по русски. конечно, наша цель - научиться понимать английские книги, а не литературно переводить на русский, тем не менее предложение перевести как можно лучше некий фрагмент(предложение) вполне уместно. 3. всем интереснее работать (читать, переводить, худеть, смотреть) в компании, поэтому бурное обсуждение приветствуется. 4. первая неделя - пилотная, присматриваемся к тексту, к друг другу и учимся работать (учиться) в команде. для более эффективной работы просьба каждому - помимо "помогите, не понимаю" или "посмотрите. как красиво" предложить остальным участникам любое задание по тексту.. 5. к концу недели - то есть до вечера воскресенья нужно приготовить (для оптимизации дальнейшей деятельности опять-таки) мини-отчеты - было легко или сложно, что вызвало наибольшие сложности, какие задания понравились. каких бы хотелось. насколько просто было справится с объемом, и т.д. [/cut]
[cut=заметки второй недели]1)НЕ НАДО делать письменный перевод всего фрагмента, выбирайте самые интересные куски, не более того. Высший класс - когда вы, изредка заглядывая в свои записи-пометки сможете переводить уже прочитанный текст "с листа". 2) ваши записи-словарики непременно нужно просматривать хотя бы один раз в день в туалете помимо работы с текстом. Чем больше незнакомых слов - тем чаще это нужно делать. 3)обязательно делитесь не только трудностями, но и находками, удачными переводами, интересными фразами..у Дарелла бездна юмора. давайте не забывать об этом, ковыряясь в словарях и продираясь через дебри незнакомой лексики..
в утешение - предисловие - самое сложное, что есть в этой книге. сейчас начнутся события и нам будет проще.
Задание на эту неделю практически дублирует предыдущее - читаем и обсуждаем Chapter 1, то есть первую главу. не забываем отписываться хотя бы раз в день в этой теме - сколько прочитано, сколько выписано, что интересного найдено. [/cut] [cut=Список участников]1. Изюмка 2. Лиара 3. mama_Nata 4. Людмила_К 5. aigul02 6. Lexa 7. Demi 8. Энжи 9. temko 10. Кармен 11. Lillo 12. pikagula 13 Sweta 14. lesya0706 15. khregina77 16.Barbara 17.aquamila 18.Батерфляй 19. Broccoli 20. dreamy 21.leo-cat [/cut]
мы все разные, и уровень у нас разный, не пытайтесь совершить невозможное, а то вам скоро наскучит это непосильное занятие. определите свой уровень и действуйте в соответствии с советами. на другой уровень вы перейдете сами того не заметив. [cut=мой уровень]1) "практически эксперт" - когда на странице не больше 5-7 незнакомых слов, когда ты читаешь и понимаешь, о чем идет речь. Вам стоит поработать над переводом на русский язык. научиться выражать мысль, понятную вам на английском, на русском языке так,чтоб это было понятно и интересно читать тем. кто английский текст в глаза не видел.. избегая выражений "Вашингтон имел трех рабов и двух овец". Незнакомые слова выписывать стоит, просто для расширения словарного запаса, НО - еще более стоит выписывать знакомые, точнее, понятные, но интересные выражения идиоматического характера и запоминать их.. а еще лучше - делиться ими с общественностью в лице нас предъявляя это как "смотрите, как интересно"
2) "читаю и понимаю" - на странице от 10 до 40 незнакомых слов, вы понимаете общий смысл, но подробности ускользают.. Вам стоит обратить внимание как раз на подробности, пусть не на каждую фразу, выбирайте наиболее сложные (или интересные), пытайтесь перевести-понять их. незнакомые слова выписываем, но перевод записываем контекстный, оставляя место для новых значений.
3)"читаю и вижу знакомые слова" - даже чтобы понять о чем речь,вам нужно вчитываться и копаться в словаре..Вам не стоит копаться в деталях (тем не менее необходимо просматривать тему, и запоминать-записывать те выражения, которые предлагают другие участники проекта), главное - понять, о чем речь в предложении или даже абзаце, условно говоря, куда и зачем пошел герой, и плевать, какой дорогой и какой походкой он это сделал. вам пока не до деталей, иначе вы в них завязнете и не сможете идти дальше. выписываем и учим только те слова, без которых никак не обойтись. описания природы пока что просматриваем на предмет поиска знакомых слов и радуемся каждому знакомому слову. Ваша основная задача - не отстать от остальных и отслеживать худо-бедно сюжетную линию. [/cut] присоединиться еще не поздно!
начало - в понедельник, 20 февраля. _welcome_
Итак, первая неделя начинается в понедельник. На четвертой странице книги начинается первая глава, на девятой - вторая. первую неделю мы читаем ДО второй главы. если книжка покажется слишком сложной - обозначим контрольную точку началом первой главы. однако. я думаю, особых затруднений книжка не вызовет. Вторая неделя - читаем первую главу. [cut=заметки второй недели]1)НЕ НАДО делать письменный перевод всего фрагмента, выбирайте самые интересные куски, не более того. Высший класс - когда вы, изредка заглядывая в свои записи-пометки сможете переводить уже прочитанный текст "с листа". 2) ваши записи-словарики непременно нужно просматривать хотя бы один раз в день в туалете помимо работы с текстом. Чем больше незнакомых слов - тем чаще это нужно делать. 3)обязательно делитесь не только трудностями, но и находками, удачными переводами, интересными фразами..у Дарелла бездна юмора. давайте не забывать об этом, ковыряясь в словарях и продираясь через дебри незнакомой лексики..
в утешение - предисловие - самое сложное, что есть в этой книге. сейчас начнутся события и нам будет проще.
не забываем отписываться хотя бы раз в день в этой теме - сколько прочитано, сколько выписано, что интересного найдено. [/cut] [cut=Рекомендация] - незнакомые слова выписывать в словарик (пусть даже это будет прост документ Word) c контекстным переводом, по мере чтения пролистывать словарик. чтоб слова не повторялись, и при необходимости подписывать новые значения одного и того же слова. Если слово встретилось вам больше 3х раз - имеет смысл его выделить как-то, допустим, цветом, как часто используемое - так быстрее запомните. лучше пользоваться словарем(пусть и электронным. типа Лингвы), а не гугл-переводчиком. ПОЖАЛУЙСТА, не забивайте в переводчик целые фразы!!! только если ради смеха. Сначала переведите пословно, потом попробуйте собрать в единое целое, хотя бы в словосочетания, и если уж совсем ничего не получается - спросить у "соучастников", поделившись переводом получившихся словосочетаний.[/cut]
_________________
"Знаете почему мне нравится эта работа? Бодрит!" (с)
http://flash-and-ice.livejournal.com
rvmeste.ru - учиться надо весело)
Не так уж много в жизни нужно: луч солнца, бриз, за лесом мыс, уютный сад, десяток книжек и.... смысл
Последний раз редактировалось Изюмка 27 фев 2012, 02:12, всего редактировалось 1 раз.
_________________ Мой телефон 89177446820Мой пристрой Сегодня подходящий день для того,чтобы любить, верить, делать и, в основном, жить. Слегла с давлением, не теряйте
1. Изюмка (что-нибудь смешное, например, Даррел, Вудхаус) 2. Лиара (сказки )) 3. mama_Nata 4. Людмила_К (сказки, Даррел) 5. aigul02 6. Lexa ( поддерживаю про смешное, и еще предлагаю то, что ни как не могу сама дочитать)) Richard Yates "revolutionary road" )
1. Изюмка (что-нибудь смешное, например, Даррел, Вудхаус) 2. Лиара (сказки )) 3. mama_Nata 4. Людмила_К (сказки, Даррел) 5. aigul02 6. Lexa ( поддерживаю про смешное, и еще предлагаю то, что ни как не могу сама дочитать)) Richard Yates "revolutionary road" ) 7. Demi (смешное, английский юмор)
Участий в СП:205
Сообщения: 27450 Откуда: Черниковка
Баллы репутации: 137
1. Изюмка (что-нибудь смешное, например, Даррел, Вудхаус) 2. Лиара (сказки )) 3. mama_Nata 4. Людмила_К (сказки, Даррел) 5. aigul02 6. Lexa ( поддерживаю про смешное, и еще предлагаю то, что ни как не могу сама дочитать)) Richard Yates "revolutionary road" ) 7. Demi (смешное, английский юмор) 8. Энжи (без разницы, что)
1. Изюмка (что-нибудь смешное, например, Даррел, Вудхаус) 2. Лиара (сказки )) 3. mama_Nata 4. Людмила_К (сказки, Даррел) 5. aigul02 6. Lexa ( поддерживаю про смешное, и еще предлагаю то, что ни как не могу сама дочитать)) Richard Yates "revolutionary road" ) 7. Demi (смешное, английский юмор) 8. Энжи (без разницы, что) 9. temko только яваще с андглийским только на уровне покупок в интернете 10. Кармен (что-нибудь смешное, легкое, можно сказки)
1. Изюмка (что-нибудь смешное, например, Даррел, Вудхаус) 2. Лиара (сказки )) 3. mama_Nata 4. Людмила_К (сказки, Даррел) 5. aigul02 6. Lexa ( поддерживаю про смешное, и еще предлагаю то, что ни как не могу сама дочитать)) Richard Yates "revolutionary road" ) 7. Demi (смешное, английский юмор) 8. Энжи (без разницы, что) 9. temko только яваще с андглийским только на уровне покупок в интернете 10. Кармен (что-нибудь смешное, легкое, можно сказки) 11. Lillo
1. Изюмка (что-нибудь смешное, например, Даррел, Вудхаус) 2. Лиара (сказки )) 3. mama_Nata 4. Людмила_К (сказки, Даррел) 5. aigul02 6. Lexa ( поддерживаю про смешное, и еще предлагаю то, что ни как не могу сама дочитать)) Richard Yates "revolutionary road" ) 7. Demi (смешное, английский юмор) 8. Энжи (без разницы, что) 9. temko только яваще с андглийским только на уровне покупок в интернете 10. Кармен (что-нибудь смешное, легкое, можно сказки) 11. Lillo 12. pikagula
хочу попробовать. а читать будем, кто как может? могу я со словарем сидеть и каждое слово переводить и пытаться понять смысл..? давно английским не занималась...
PS список не нарушала, просто одновременно писали сообщения и кто-то успел быстрее ))